Un Show Más Wiki
Advertisement
Transcripción
Una Cita Real - Obra de arte oficial
Transcripciones de Un Show Más
Episodio Nº Temporada 5
Episodio 37 (153)
Guionista Calvin Wong & Minty Lewis
Transcripción Incompleta

"¡Oh no!"
Esta transcripción esta incompleta, por lo tanto puedes ayudar a Un Show Más Wiki a completarla.



>El episodio comienza dentro de la Casa del Parque, siendo ya de noche, en el que Mordecai, Rigby, Eileen y CJ juegan Mineropoly.

  • CJ: (lanza los dados) Seis! Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. "Coyote Flats, quiero comprar una mina.
  • Eileen: En la mina encuentras... Oro!
  • CJ: Si!
  • Mordecai: Nooo.
  • Eileen: El oro de los tontos.
  • Mordecai, Rigby y Eileen: Oooooooh!
  • Eileen: El nombre científico del oro de los tontos es pirita.
  • Mordecai: Mi turno (agarra los dados) Vamos! Papá necesita un pico nuevo.
  • Benson: (aparece) ¿Van a hacer algo con todo este correo? Lleva semanas arrumbado en la puerta.
  • Rigby: ¿Tenemos correo? (a Mordecai) ¿Tu sabías esto?
  • Benson: (tira la pila de cartas al suelo) Sáquenlo de aquí ya O LOS DESPIDO!... Eileen... Niña nube... (se va)
  • Rigby: (abre un paquete) Oh, si que si! Mi pedido de trofeos con descuento.
  • Mordecai: (lee una carta) ¿Corral de Parejas?
  • CJ: ¡¿Qué?!
  • Eileen: ¿Aún estas inscripto a ese sitio de citas?
  • Rigby: Mordo, ya no estas soltero.
  • CJ: Ay, si! Yo ya borré mi perfil.
  • Mordecai: Ah, lo olvidé. ¿Está bien? Todos observen. (acepta borrar su perfil del sitio web) ¿Ves? Borrado en este precisoooou. (se colocan varias confirmaciones de eliminar el perfil) Esperen.
  • Eileen: Oigan, ¿cuanto tiempo llevan saliendo?
  • CJ: Mmm llevamos saliendo un mes, eso creo.
  • Rigby: Saliendo... ¡¿Saliendo?!
  • Eileen: Eso suena muy casual, chicos. ¿Ya tuvieron alguna cita romántica "linda"?
  • Mordecai: Esto es una cita.
  • Eileen: Esta es la noche de juegos, Mordecai. Hablo de una cita real.
  • Mordecai y CJ: ¿Una cita real?
  • CJ: ¿La vez que fuimos a "Todos los cangrejos que puedas comer" cuenta?
  • Eileen y Rigby: Nooo.
  • CJ: ¡Santo cielo!
  • Mordecai: ¡Haré una reservación en un buen restaurante.
  • CJ: ¡Compraré un nuevo atuendo!
  • Mordecai: ¿El sábado a las 7?
  • CJ: ¡Sábado a las 7!
Mordecai y CJ salen corriendo.
  • Rigby: Oigaaaan. Noche de juegos!

>Al día siguiente, en la misma sala...

  • Mordecai: Oye Rigby, ¿tienes un segundo? Quiero mostrarte lo que compré para CJ.
  • Rigby: (deja de jugar videojuegos) Veamos que tienes ahí. (abre el estuche) ¿Qué es eso? ¿Qué es lo que estoy viendo?
  • Mordecai: Es un brazalete de cuentas. Hay una cuenta diferente para todo lo que CJ y yo hemos hecho desde que nos conocimos. Hay un pequeño patín, un sándwich, y un mazo de "air hockey".
  • Rigby: ¡Wow Mordecai! Solo los profesionales regalan este tipo de cosas.
  • Mordecai: ¡Verdad! Solo que no tengo ninguna idea de como dárselo.
  • Rigby: Tengo una idea. ¿Que tal si le dices que tienes algo para ella y luego solamente se lo das? Técnica clásica para dar obsequios.
  • Mordecai: No amigo. Tengo que hacerlo de un modo súper especial.
  • Benson: (aparece) ¿Qué es esto?
  • Mordecai: ¿Es una adivinanza?
  • Benson: No no, yo se los diré. Es la pila de basura que les ordené que ¡SACARAN AYER! (les tira varias cartas)
  • Mordecai: Pero si lo hicimos.
  • Benson: ¿En serio? ¿Tiraron a la basura todo este correo que no está en la basura?
  • Mordecai: Oye, todo este correo es nuevo. Y todo viene de Corral de Parejas. Oye, ¿qué les pasa a estos locos? Oye, Benson, ¿tienes alguna idea romántica para entregarle un obsequio a una chica?
  • Benson: Pues... Siempre he creído que sería lindo que una mesera llevara el obsequio en lugar del postre.
  • Rigby: ¡¿Que tal contigo, Benson?! ¿Cómo es que sigues soltero?
  • Mordecai: Si, que idea tan genial.
  • Benson: Ah! Solo se me ocurrió.
  • Mordecai: Pues gracias por la idea, Benson. Voy a llamar al restaurante ahora.

>El día de la cita, en la cafetería...

  • Eileen: ¿Y, la gran cita es hoy?
  • CJ: Si,
  • Eileen: ¿A qué lugar crees que te llevará? A una tienda de galletas de hostión o de nachos calientes?
  • CJ: Creo que cobrarán extra por el pan.
  • Eileen: Uuuhhh. Romántico... ¿Por qué dudas?
  • CJ: No estoy segura de que esto sea suficiente. Esta noche debe ser increíble, ¿entiendes? (las dos piensan)
  • CJ: Tal vez pueda pedir un postre especial para Mordecai.
  • Eileen: SI! ¿Sabes que le gusta?
  • CJ: Waffles, chocolate-
  • Eileen: Hay una nueva repostería en la ciudad que se especializa en waffles cubiertos con chocolate.
  • CJ: Perfecto! Lo llevaré ahí por un postre para sorprenderlo.
  • Eileen: Asegúrate que no se llenen de pan en la cena.

>Ya de noche, en el Bistro del Parque...

(continuará...)

Advertisement